Aritz Gartxotenea Haritz Labiano and the two youths who were sentenced to one year in jail after being betrayed anonymously, will not come today to the National Court, which had cited to send to prison. Have been hung on the wall of Santa Barbara, in Zarautz, and have released a video on his reasons for failing to appear and speak out.
Aritz Gartxotenea Haritz Labiano and were named today at 12.00 in the English National Court to be sent to prison and meet the one-year sentence imposed on them after being betrayed by someone anonymously said they heard shouting "Gora ETA!" during a demonstration.
Instead, the two young men were hanging from the Santa Barbara stop in Zarautz, with a banner with the slogan "Utzi Paki", and explained the reasons for failing to appear in the special tribunal in a video they have posted on Youtube.
The Ertzaintza was made in Santa Barbara, has found some people and was removed shortly after and has been a roadblock with two ertzainas. In the chapel of Santa Barbara have met more than twenty people to bundle up the two youths, who have also received expressions of support and messages of encouragement from the beach. In Zarautz have placed banners of solidarity, but the municipal cleaning workers have been removed, escorted by the Municipal Police.
Through Arraia Irratia free radio, and Gartxotenea Labiano thanked his neighbors and solidarity demonstrations of affection they have received.
plenary and demonstrations
In the video, reported Gartxotenea Labiano and explain your situation and not go to the NA because this court no place for the defense "by the mere fact of being Basque."
At 12.00 noon he has called a rally in support of the two neighbors of Zarautz. In the afternoon, at 19.00, will be held the last full legislative force in the city of Zarautz, and a group of neighbors had called to come and denounce the situation of these two young men. At 20.00 will start a protest at the Plaza del Ayuntamiento.
Wednesday, April 27, 2011
Saturday, April 23, 2011
Design A Wrestler Game
(TPR) Left Front: WELL NO. There is a front, is a pact against the Labor Party
XX Congress PO
Left Front: SO NO
is not a front, a pact against the Labor Party
That adaptation XX Congress rejected the Moreno ( PTS and IS), to enforce the membership and program Democratic Labour Party and fight for a Left Front 100% real and in the clarity
Piquetera Revolutionary Tendency
TPR
Facebook: TPR Trend Revolutionary Piquetera
Wednesday, April 13, 2011
Symbols On The Computer-peace Sign
"Gatza" appreciates the support received in the three decades he has been in prison independence
Fist up, Jose Mari Sagardui, "Gatza" has been released from prison in Jaen at 9.05 acclaimed Zornotza neighbors who have come to meet him under the cries of "Country zurekin" " Euskal etxera presoak "and" aupa gudari. Goiztiri Her daughter was the first to embrace the now former prisoner. The caravan stopped in a Basque town of Ciudad Real to provide for freedom of zornotzarra. In his first remarks, thanked the solidarity received during its three decades of encarcelamineto and has shown its desire to be reunited with their parents.
Walking quiet backpack over his shoulder and fist, Jose Mari Sagardui "Gatza" Jaén at 9.05, between cheers and applause from family and friends who have moved from Zornotza.
have experienced moments of great emotion, especially when Goiztiri daughter has rushed to embrace him and raged while the slogans "Euskal presoak Kaler," Amnesty OSOA "," Aupa gudari "and" Gatza, zurekin Country. "
The former prisoner and has mounted after a particular car and have moved away from the prison. Toast
Ciudad Real
As reported by the special envoy of GARA, Martxelo Diaz, Basque citizens displaced by bus to the prison of Jaén and "Gatza" have stopped in a town of Ciudad Real to make a toast zornotzarra freedom. They made their first public comments since leaving prison and thanked the solidarity received during the past nearly 31 years in prison. He recalled in particular to all Basque political presoso who remain in jail and has sent a hug to refugees. It has shown its desire to return to Zornotza, and reunited with their parents. Arrival
Zornotza towards
20.00
That desire will come true at 20.00, time that is expected to reach his hometown. The Interior Department yesterday Lakua banned the demonstration planned for this afternoon in Zornotza that early afternoon is already taken by the Ertzaintza. Retained
and identified a third time
However, the bus and the van in which they travel Zornotza neighbors and journalists have moved from Euskal Herria been delayed his trip, after being held for about an hour and a half by the Guardia Civil in Madrid and Boceguillas. The officers have forced all vehicles to lose, I have searched, found a third time and have been both the bus and the van. About 17.30, have resumed the journey back home. Maximum
expectation in prison and huge police deployment
Before the release occurred, the entourage of friends and famliares of Sagardui had arrived by bus early in the morning to give the first welcome.
At the gates of the prison, the media buzz has been high, and the police deployment was also important.
On premises has focused a small group of members of Voices Against Terrorism (VCT), with English flags in hand, have continued to chant slogans against Basque political prisoners. "We want bread, we came, we hung an ETA of an olive tree" or "ETA bastards, fuck in prison" are some of the slogans that were repeated again and again.
Significantly, the Civil Guard has installed a huge roadblock before arrival at the prison of Jaen, where friends and family who traveled bus have been identified.
information taken from: www.gara.net/azkenak/04/259914/es/
Fist up, Jose Mari Sagardui, "Gatza" has been released from prison in Jaen at 9.05 acclaimed Zornotza neighbors who have come to meet him under the cries of "Country zurekin" " Euskal etxera presoak "and" aupa gudari. Goiztiri Her daughter was the first to embrace the now former prisoner. The caravan stopped in a Basque town of Ciudad Real to provide for freedom of zornotzarra. In his first remarks, thanked the solidarity received during its three decades of encarcelamineto and has shown its desire to be reunited with their parents.
Walking quiet backpack over his shoulder and fist, Jose Mari Sagardui "Gatza" Jaén at 9.05, between cheers and applause from family and friends who have moved from Zornotza.
have experienced moments of great emotion, especially when Goiztiri daughter has rushed to embrace him and raged while the slogans "Euskal presoak Kaler," Amnesty OSOA "," Aupa gudari "and" Gatza, zurekin Country. "
The former prisoner and has mounted after a particular car and have moved away from the prison. Toast
Ciudad Real
As reported by the special envoy of GARA, Martxelo Diaz, Basque citizens displaced by bus to the prison of Jaén and "Gatza" have stopped in a town of Ciudad Real to make a toast zornotzarra freedom. They made their first public comments since leaving prison and thanked the solidarity received during the past nearly 31 years in prison. He recalled in particular to all Basque political presoso who remain in jail and has sent a hug to refugees. It has shown its desire to return to Zornotza, and reunited with their parents. Arrival
Zornotza towards
20.00
That desire will come true at 20.00, time that is expected to reach his hometown. The Interior Department yesterday Lakua banned the demonstration planned for this afternoon in Zornotza that early afternoon is already taken by the Ertzaintza. Retained
and identified a third time
However, the bus and the van in which they travel Zornotza neighbors and journalists have moved from Euskal Herria been delayed his trip, after being held for about an hour and a half by the Guardia Civil in Madrid and Boceguillas. The officers have forced all vehicles to lose, I have searched, found a third time and have been both the bus and the van. About 17.30, have resumed the journey back home. Maximum
expectation in prison and huge police deployment
Before the release occurred, the entourage of friends and famliares of Sagardui had arrived by bus early in the morning to give the first welcome.
At the gates of the prison, the media buzz has been high, and the police deployment was also important.
On premises has focused a small group of members of Voices Against Terrorism (VCT), with English flags in hand, have continued to chant slogans against Basque political prisoners. "We want bread, we came, we hung an ETA of an olive tree" or "ETA bastards, fuck in prison" are some of the slogans that were repeated again and again.
Significantly, the Civil Guard has installed a huge roadblock before arrival at the prison of Jaen, where friends and family who traveled bus have been identified.
information taken from: www.gara.net/azkenak/04/259914/es/
Saturday, April 9, 2011
Sunbathing On A Cruise Ship
Young star in a plant before Judge Jose Mari Sagardui
The meeting was before the court at 9 am at the Palace of Justice in Barakaldo. There were calls to present 10 people accused of participating in a protest at the Mall Ballonti. The act in question was developed on 22 January when two people are let down from a bridge with the center, displaying a banner denouncing the criminalization of youth for independence. Spokesmen for the persons accused have appeared at a news conference to express their contempt for the attitude shown by the Ertzaintza and those responsible for "Ballonti." Been completed showing their willingness to continue to defend civil and political rights of Basque youth. At the hearing featured the remembrance Nahai, Idoya, Ruben and Irati, four young men from the region who have experienced first hand the bitter side of repression and who are still imprisoned.
After the press conference, a large group of people have approached the steps of the court where they have displayed a banner that read the attitude they have shown to the trial who have been called: "Ez gaituzue epaituko." While there was a concentration permanently guarded by two vans "Beltza" s, a representative of the accused persons had access to the court to tell the judge the intention not to appear. He has also indicated to the judge that the action taken is fully legitimate because of the persecution they are subjected youth independence and has been invited to judge who really promote the criminalization of youth by torture, beatings and surveillance.
blame imputed "police abuse"
One of the accused persons told us that a woman who made the day of walking through the place with her daughter, was finally charged, as you will be notified yesterday. This woman came to the defense of of young people down from the catwalk to see how the agent acted disproportionately Ertzaintza and informed him that he would "break the head." The trial is being decided in a prosecution request for a fine of 12 € for 30 days by a lack of disorders for the 10 people identified, a fine of 12 € for 60 days by a lack of serious disobedience to authority, and a 12 € for 30 days by a lack of disorders for the 2 people who took down the catwalk. Woman charged late has been finally acquitted. GORA
EUSKAL GAZTERIA!
GAZTEON AURKAKO EPAIKETARIK EZ!
The meeting was before the court at 9 am at the Palace of Justice in Barakaldo. There were calls to present 10 people accused of participating in a protest at the Mall Ballonti. The act in question was developed on 22 January when two people are let down from a bridge with the center, displaying a banner denouncing the criminalization of youth for independence. Spokesmen for the persons accused have appeared at a news conference to express their contempt for the attitude shown by the Ertzaintza and those responsible for "Ballonti." Been completed showing their willingness to continue to defend civil and political rights of Basque youth. At the hearing featured the remembrance Nahai, Idoya, Ruben and Irati, four young men from the region who have experienced first hand the bitter side of repression and who are still imprisoned.
After the press conference, a large group of people have approached the steps of the court where they have displayed a banner that read the attitude they have shown to the trial who have been called: "Ez gaituzue epaituko." While there was a concentration permanently guarded by two vans "Beltza" s, a representative of the accused persons had access to the court to tell the judge the intention not to appear. He has also indicated to the judge that the action taken is fully legitimate because of the persecution they are subjected youth independence and has been invited to judge who really promote the criminalization of youth by torture, beatings and surveillance.
blame imputed "police abuse"
One of the accused persons told us that a woman who made the day of walking through the place with her daughter, was finally charged, as you will be notified yesterday. This woman came to the defense of of young people down from the catwalk to see how the agent acted disproportionately Ertzaintza and informed him that he would "break the head." The trial is being decided in a prosecution request for a fine of 12 € for 30 days by a lack of disorders for the 10 people identified, a fine of 12 € for 60 days by a lack of serious disobedience to authority, and a 12 € for 30 days by a lack of disorders for the 2 people who took down the catwalk. Woman charged late has been finally acquitted. GORA
EUSKAL GAZTERIA!
GAZTEON AURKAKO EPAIKETARIK EZ!
Friday, April 8, 2011
How To Know Scorpio Man Likes You
"Gatza" regain their freedom on 13 April, two months before the child reaches 31 years in prison. 17
The zornotzarra political prisoner imprisoned longest in Europe, should have been released on August 20, 2009 under the redemption granted, but in April of that year he applied the doctrine of the Court English Supreme February 2006 and will wipe out savings.
In the three decades he has been in jail has been spread in Carabanchel prison, Soria, Puerto, Herrera, Sevilla, Mallorca, Granada and Jaen, where it is today.
Wednesday April 13 a demonstration that will take place at 20:00 in Zornotza, roam the streets with the slogan 'Bizi Osorakan kartzela zigorrik ez! "
April 16 Zornotza Saturday will take place in a national act against life imprisonment. This event will take place in the square of Ayut at 17:30. GORA
EUSKO Gudariak! GORA
Gatz!
The zornotzarra political prisoner imprisoned longest in Europe, should have been released on August 20, 2009 under the redemption granted, but in April of that year he applied the doctrine of the Court English Supreme February 2006 and will wipe out savings.
In the three decades he has been in jail has been spread in Carabanchel prison, Soria, Puerto, Herrera, Sevilla, Mallorca, Granada and Jaen, where it is today.
Wednesday April 13 a demonstration that will take place at 20:00 in Zornotza, roam the streets with the slogan 'Bizi Osorakan kartzela zigorrik ez! "
April 16 Zornotza Saturday will take place in a national act against life imprisonment. This event will take place in the square of Ayut at 17:30. GORA
EUSKO Gudariak! GORA
Gatz!
Thursday, April 7, 2011
Pants Wear Purple Dress Shirt
Gizarte KORRIKA
Smiling, but especially proud Euskara Trebiñu traveled up to start Korrika 17. The boot was one of the most moving in living memory, perhaps because that our language is used to dealing with the difficulties. The hundreds of "euskalakaris" who came did not stop repeating "Trebiñun euskaraz!" While watching Edurne Brouard enter the message in the control.
The ikurriña watched from the steeple of the church in the small square Trebiñu. Shyly waved to the sound of the breeze that tried unsuccessfully refresh almost 30 degrees. She also hoped, vigilant, at 17.30. At that time, took the witness Edurne Brouard hitherto tranquil resting on a chair. In the anxious gaze of hundreds of people, Brouard him up in the air, strong, and opened its lid. In his back pocket pulled out the message carefully wrapped with a thin red tie. With an emotion that he found it impossible to conceal, introduced the precious message inside. "Aurrera! Korrika! "He shouted, as in every edition. Korrika 17 was then a reality.
Pilar Ansotegi "Pilutxi 'of Gutxisolo Euskara Elkartea, grabbed the baton for the first kilometer walk this small local cultural association had purchased. "Because we are in Euskal Herria and because we love Euskara Korrika gora! Euskalduna Trebiñu Gora! "Proclaimed before taking the first steps.
After the head of the march, ran Trebiñu neighbors, Argantzun, and also of Navarre, Gipuzkoa or Soule. People running alone or with children, young and not so young, pregnant women, even some couples who pushed a chair with twin arm while holding the third.
Main Street, which splits the town, was the main aisle of the crowd. At once, appeared the first hill. On one side lay Brouard, building drying, in addition to the brow, the emotion contained. "It is impossible not to get excited that she confessed. We [Korrika], born to die and the sooner we die, the greater our success. " Then, when the march in favor of Euskara spent a better life, it's time to "run to enjoy," according to coordinator Korrika.
Information taken from: http://www.gara.net/paperezkoa/20110408/258841/es/
Smiling, but especially proud Euskara Trebiñu traveled up to start Korrika 17. The boot was one of the most moving in living memory, perhaps because that our language is used to dealing with the difficulties. The hundreds of "euskalakaris" who came did not stop repeating "Trebiñun euskaraz!" While watching Edurne Brouard enter the message in the control.
The ikurriña watched from the steeple of the church in the small square Trebiñu. Shyly waved to the sound of the breeze that tried unsuccessfully refresh almost 30 degrees. She also hoped, vigilant, at 17.30. At that time, took the witness Edurne Brouard hitherto tranquil resting on a chair. In the anxious gaze of hundreds of people, Brouard him up in the air, strong, and opened its lid. In his back pocket pulled out the message carefully wrapped with a thin red tie. With an emotion that he found it impossible to conceal, introduced the precious message inside. "Aurrera! Korrika! "He shouted, as in every edition. Korrika 17 was then a reality.
Pilar Ansotegi "Pilutxi 'of Gutxisolo Euskara Elkartea, grabbed the baton for the first kilometer walk this small local cultural association had purchased. "Because we are in Euskal Herria and because we love Euskara Korrika gora! Euskalduna Trebiñu Gora! "Proclaimed before taking the first steps.
After the head of the march, ran Trebiñu neighbors, Argantzun, and also of Navarre, Gipuzkoa or Soule. People running alone or with children, young and not so young, pregnant women, even some couples who pushed a chair with twin arm while holding the third.
Main Street, which splits the town, was the main aisle of the crowd. At once, appeared the first hill. On one side lay Brouard, building drying, in addition to the brow, the emotion contained. "It is impossible not to get excited that she confessed. We [Korrika], born to die and the sooner we die, the greater our success. " Then, when the march in favor of Euskara spent a better life, it's time to "run to enjoy," according to coordinator Korrika.
Information taken from: http://www.gara.net/paperezkoa/20110408/258841/es/
Monday, April 4, 2011
What Colour Is Davina's Hair
eskubideen alde!
this motto different social groups and meetings of standing and stopping of Biscay have called a demonstration on Saturday 9 April which will depart at 12:30 hours Palacio Foral de Bizkaia Provincial Council to finish in the Plaza del Teatro Arriaga.
In a time of crisis, when most needed social benefits of different government have decided to make a drastic cut in the same: pensions, unemployment benefits, Social Emergency Aid, Income Security Income, Education, Health, Individual Care Dependent ... In contrast, those who caused the current crisis will require not only responsibilities but subsidize them with public money.
People who suffer the consequences of unemployment, job insecurity, the dismantling of social services and cuts in social benefits have good reason to go out. Our intention is to show, first, the consequences of the crisis: rising unemployment, evictions and poverty ... and, secondly, the measures taken by the institutions, cuts in unemployment benefits, pensions and grants social.
With this mobilization we claim a social policy to expand social rights rather than cut them and call the whole population to raise awareness and mobilize against these and future cuts, and that affect us all and everyone: women, seniors, youth, workers and unemployed people, students, pensioners,
migrants ... Therefore we ask for your support in the dissemination and extension of this event in your environment, among people in your association and your inner circle of friends. Without further ado, on Saturday 9 April we are on the streets of Bilbo demanding decent social services and protesting against welfare cuts.
Assembly Stops Unemployed and Bizkaia, Open Assembly en Defensa de las Prestaciones Sociales, Berri-Otxoak (Barakaldo), Consejo de la juventud de Euskadi, Danok Lan (Galdakao), Elkartzen, Mujeres del Mundo, Posada de los Abrazos, SOS Racismo.
NO A LOS RECORTES SOCIALES. GIZARTE ESKUBIDEEN ALDE!
Lelo horrekin Bizkaiko eragile sozialek eta langabetuen asanbladek manifestazioa egiteko deialdia zabaltzen dugu. Manifestazioa apirilaren 9an, larunbata, 12:30etan, Bizkaiko Diputazioaren Foru Jauregian hasi eta Arriagan bukatuko da.
Krisi egoera batean, gizarte-laguntzak beharrezkoagoak direnean, administrazio ezberdinek horiek zorrotz murriztea erabaki dute: Pentsioak, Langabeziaren laguntzak, Gizarte larrialdietarako laguntzak, Oinarrizko errenta, Hezkuntza, Osasuna, Menpekotasuna duten pertsonentzako arreta… Era berean, krisialdi hau eragin zutenei ardurak exijitu ez eta gainera diru publikotik laguntza ematen zaie.
Langabeziaren ondorioak, lan eskasia, gizarte zerbitzuen deuseztea eta gizarte prestazioen murrizketak pairatzen ditugunok, kalera irteteko arrazoi sendoak ditugu. Agerian utzi nahi dugu, alde batetik, krisiaren ondorioak: langabeziaren igoera, kaleratzeak eta pobrezia, alegia; bestetik; instituzioek hartutako neurriak, hau da, langabeziaren laguntzetan, pentsioetan eta gizarte laguntzetan emandako murrizketak.
Mobilizazio honekin, eskubide sozialak murriztu beharrean, hauek indartuko dituen gizarte politika eskatzen dugu eta dei egiten diogu biztanleria osoari murrizketa hauen kontra eta gerora egon daitezkeen beste guztien kontra sentsibilizatzera eta mobilizatzera. Izan ere, neurri horiek guztiongan dute eragina: emakume, pertsona heldu, gazte, langile edo langabe, ikasle, pentsionista, etorkin….
Horregatik guztiagatik zure ingurunean, zure elkarteko kideen artean eta zure lagunen artean, manifestazio deialdi hau ahalik eta gehien zabaltzen laguntzeko eskatzen dizugu. Apirilaren 9an Bilboko kaleetan ikusiko dugu elkar, gizarte zerbitzu duinak aldarrikatzeneta gizarte murrizketen kontra borrokatzen.
Bizkaiko Langabetuen Asanbladak, Asanblada 2011, Besarkaden Ostatua, Berri-Otxoak (Barakaldo), Danok Lan (Galdakao), Elkartzen, Euskadiko Gazteriaren Kontseilua, Munduko Emakumeak eta SOS Arrazakeria.
BERRI-OTXOAK
(Plataforma Contra la Exclusión Social y Por los Derechos Sociales)
this motto different social groups and meetings of standing and stopping of Biscay have called a demonstration on Saturday 9 April which will depart at 12:30 hours Palacio Foral de Bizkaia Provincial Council to finish in the Plaza del Teatro Arriaga.
In a time of crisis, when most needed social benefits of different government have decided to make a drastic cut in the same: pensions, unemployment benefits, Social Emergency Aid, Income Security Income, Education, Health, Individual Care Dependent ... In contrast, those who caused the current crisis will require not only responsibilities but subsidize them with public money.
People who suffer the consequences of unemployment, job insecurity, the dismantling of social services and cuts in social benefits have good reason to go out. Our intention is to show, first, the consequences of the crisis: rising unemployment, evictions and poverty ... and, secondly, the measures taken by the institutions, cuts in unemployment benefits, pensions and grants social.
With this mobilization we claim a social policy to expand social rights rather than cut them and call the whole population to raise awareness and mobilize against these and future cuts, and that affect us all and everyone: women, seniors, youth, workers and unemployed people, students, pensioners,
migrants ... Therefore we ask for your support in the dissemination and extension of this event in your environment, among people in your association and your inner circle of friends. Without further ado, on Saturday 9 April we are on the streets of Bilbo demanding decent social services and protesting against welfare cuts.
Assembly Stops Unemployed and Bizkaia, Open Assembly en Defensa de las Prestaciones Sociales, Berri-Otxoak (Barakaldo), Consejo de la juventud de Euskadi, Danok Lan (Galdakao), Elkartzen, Mujeres del Mundo, Posada de los Abrazos, SOS Racismo.
NO A LOS RECORTES SOCIALES. GIZARTE ESKUBIDEEN ALDE!
Lelo horrekin Bizkaiko eragile sozialek eta langabetuen asanbladek manifestazioa egiteko deialdia zabaltzen dugu. Manifestazioa apirilaren 9an, larunbata, 12:30etan, Bizkaiko Diputazioaren Foru Jauregian hasi eta Arriagan bukatuko da.
Krisi egoera batean, gizarte-laguntzak beharrezkoagoak direnean, administrazio ezberdinek horiek zorrotz murriztea erabaki dute: Pentsioak, Langabeziaren laguntzak, Gizarte larrialdietarako laguntzak, Oinarrizko errenta, Hezkuntza, Osasuna, Menpekotasuna duten pertsonentzako arreta… Era berean, krisialdi hau eragin zutenei ardurak exijitu ez eta gainera diru publikotik laguntza ematen zaie.
Langabeziaren ondorioak, lan eskasia, gizarte zerbitzuen deuseztea eta gizarte prestazioen murrizketak pairatzen ditugunok, kalera irteteko arrazoi sendoak ditugu. Agerian utzi nahi dugu, alde batetik, krisiaren ondorioak: langabeziaren igoera, kaleratzeak eta pobrezia, alegia; bestetik; instituzioek hartutako neurriak, hau da, langabeziaren laguntzetan, pentsioetan eta gizarte laguntzetan emandako murrizketak.
Mobilizazio honekin, eskubide sozialak murriztu beharrean, hauek indartuko dituen gizarte politika eskatzen dugu eta dei egiten diogu biztanleria osoari murrizketa hauen kontra eta gerora egon daitezkeen beste guztien kontra sentsibilizatzera eta mobilizatzera. Izan ere, neurri horiek guztiongan dute eragina: emakume, pertsona heldu, gazte, langile edo langabe, ikasle, pentsionista, etorkin….
Horregatik guztiagatik zure ingurunean, zure elkarteko kideen artean eta zure lagunen artean, manifestazio deialdi hau ahalik eta gehien zabaltzen laguntzeko eskatzen dizugu. Apirilaren 9an Bilboko kaleetan ikusiko dugu elkar, gizarte zerbitzu duinak aldarrikatzeneta gizarte murrizketen kontra borrokatzen.
Bizkaiko Langabetuen Asanbladak, Asanblada 2011, Besarkaden Ostatua, Berri-Otxoak (Barakaldo), Danok Lan (Galdakao), Elkartzen, Euskadiko Gazteriaren Kontseilua, Munduko Emakumeak eta SOS Arrazakeria.
BERRI-OTXOAK
(Plataforma Contra la Exclusión Social y Por los Derechos Sociales)
Life Expectancy With Pulmonary Fibrosis
Ezkerraldeko Gazte Independentistak
Ezkerraldeko 10 gazte epaituko dituzte ostegun honetan (apirilak 7) Barakaldoko Justizia Jauregian. Urtarrilaren 20an portugaleteko Ballonti Merkatal Zentroan euskal gazteriaren kontrako errepresioa salatzeko egindako ekimen batengatik da epiketa, non bi gazte eraikineko zubi batetik zintzilikatu ziren pankarta erraldoi batekin. protesta honetan zintzilikatu ziren bi gazteak ertzaintzak atxilotuta eraman zituen eta 10 gaztetik gora identifikatu zituzten.
Epaiketa hau salatzeko eta epaituei babesda emateko kontzentrazio bat deitu da epaitegien aurrean epaiketak irauten duen bitartean. Kontzentrazioa baino lehen prentsaurreko bat egingo da.
Ezkerraldeko gazte independentisten oharra:
Euskal Herriko gazteria beti egon da errepresioaren jopuntuan, beti saiatu dira atxiloketa, tortura, kartzela, kriminalizazio eta abarren bitartez herri honetako gazteak kikiltzen, baina ez dute lortu. Etsaia saiatu da beldurra Euskal Herriko txoko guztietara zabaltzen, hiri, herri eta auzo guztietara atxiloketen eta torturen mehatxua eraman nahi izan dute, gu denok gure lan politikotik aldendu nahi izan gaituzte, baina ez dute lortu. Zentzugabeko makrosarekada eta eraso guzti horien ostean makurtuko ginela uste zuten, baina horren ordez zer da lortu dutena? Zer da jaso dutena? Ezer ere ez! Kolpeak eta kolpeak ematen pasa ostean zer da orain euren parean dutena? Herri oso bat dute aurrean, euskal gazteria ez dago bakarrik. Ez dugu pauso bat ere atzera emango, erasoak eraso aurrera jarraitzeko borondatea dugu eta herri honen babesa eta onespena dugu. Herri eta auzo guztietan lan egiten jarraitzeko gogoak ez zaizkigu falta eta hasieratik hartutako konpromisoan berresten gara.
Urte honetako urtarrilaren erdialdean Espainiako Estatu faxistak gazteria independentistaren aurka aurrera eramandako politika errepresiboa salatzeko ekintza ikusgarri bat burutu genuen Portugaleteko Ballonti merkatal zentroan. Bi gazte soka batzuekin merkatal zentroko zubi batetik zintzilikatu ziren pankarta erraldoi batekin, behean hainbat gaztek ekimenaren inguruko eskuorriak banatzen zituzten bitartean. Ekimen honen ondorioz ertzaintzak bi lagun atxilotuta eraman zituen eta 10 gazte baino gehiago identifikatu zituzten.
Orain, protesta horretan parte hartzeagatik Barakaldo, Portugalete eta Santurtziko 10 gazte epaituko dituzte. Epaiketa Barakaldoko Justizia Jauregian izango da ostegun honetan, apirilak 7, goizeko 9etan.
Epaiketa hasi baino lehen, goizeko 8:30etan prentsaurreko bat egongo da eta jarraian kontzentrazio bat burutuko da epaiketa amaitu bitartean epaituei babesa emateko.
Epaiketa hau gazteriaren kontrako eraso guztien ildo berean kokatzen dugu. Atxiloketak, tortura eta kartzela errepresioaren errepresentazio gordinena dira, baina epaiketa hau norabide berean doa. Ostegunean epaituak izango diren gazteak ez dira zubi batetik zintzilikatzeagatik edo eskuorriak banatzeagatik epaituak izango. Epaituak izango dira gazteria independentistaren kontrako bortizkeria eta kriminalizazioa salatzeagatik eta hauekiko elkartasuna erakusteagatik. Izaera honetako epaiketek helburu bera dute, herri honetako gazteria desaktibatzea eta salaketa eta elkartasun adierazpenak kaletik ateratzea. Baina gurekin jai dute!
EZ GAITUZUE EPAITUKO!!
EZ GAITUZUE GELDITUKO!!
GORA EUSKAL GAZTERIA!!!
Ezkerraldeko 10 gazte epaituko dituzte ostegun honetan (apirilak 7) Barakaldoko Justizia Jauregian. Urtarrilaren 20an portugaleteko Ballonti Merkatal Zentroan euskal gazteriaren kontrako errepresioa salatzeko egindako ekimen batengatik da epiketa, non bi gazte eraikineko zubi batetik zintzilikatu ziren pankarta erraldoi batekin. protesta honetan zintzilikatu ziren bi gazteak ertzaintzak atxilotuta eraman zituen eta 10 gaztetik gora identifikatu zituzten.
Epaiketa hau salatzeko eta epaituei babesda emateko kontzentrazio bat deitu da epaitegien aurrean epaiketak irauten duen bitartean. Kontzentrazioa baino lehen prentsaurreko bat egingo da.
Ezkerraldeko gazte independentisten oharra:
Euskal Herriko gazteria beti egon da errepresioaren jopuntuan, beti saiatu dira atxiloketa, tortura, kartzela, kriminalizazio eta abarren bitartez herri honetako gazteak kikiltzen, baina ez dute lortu. Etsaia saiatu da beldurra Euskal Herriko txoko guztietara zabaltzen, hiri, herri eta auzo guztietara atxiloketen eta torturen mehatxua eraman nahi izan dute, gu denok gure lan politikotik aldendu nahi izan gaituzte, baina ez dute lortu. Zentzugabeko makrosarekada eta eraso guzti horien ostean makurtuko ginela uste zuten, baina horren ordez zer da lortu dutena? Zer da jaso dutena? Ezer ere ez! Kolpeak eta kolpeak ematen pasa ostean zer da orain euren parean dutena? Herri oso bat dute aurrean, euskal gazteria ez dago bakarrik. Ez dugu pauso bat ere atzera emango, erasoak eraso aurrera jarraitzeko borondatea dugu eta herri honen babesa eta onespena dugu. Herri eta auzo guztietan lan egiten jarraitzeko gogoak ez zaizkigu falta eta hasieratik hartutako konpromisoan berresten gara.
Urte honetako urtarrilaren erdialdean Espainiako Estatu faxistak gazteria independentistaren aurka aurrera eramandako politika errepresiboa salatzeko ekintza ikusgarri bat burutu genuen Portugaleteko Ballonti merkatal zentroan. Bi gazte soka batzuekin merkatal zentroko zubi batetik zintzilikatu ziren pankarta erraldoi batekin, behean hainbat gaztek ekimenaren inguruko eskuorriak banatzen zituzten bitartean. Ekimen honen ondorioz ertzaintzak bi lagun atxilotuta eraman zituen eta 10 gazte baino gehiago identifikatu zituzten.
Orain, protesta horretan parte hartzeagatik Barakaldo, Portugalete eta Santurtziko 10 gazte epaituko dituzte. Epaiketa Barakaldoko Justizia Jauregian izango da ostegun honetan, apirilak 7, goizeko 9etan.
Epaiketa hasi baino lehen, goizeko 8:30etan prentsaurreko bat egongo da eta jarraian kontzentrazio bat burutuko da epaiketa amaitu bitartean epaituei babesa emateko.
Epaiketa hau gazteriaren kontrako eraso guztien ildo berean kokatzen dugu. Atxiloketak, tortura eta kartzela errepresioaren errepresentazio gordinena dira, baina epaiketa hau norabide berean doa. Ostegunean epaituak izango diren gazteak ez dira zubi batetik zintzilikatzeagatik edo eskuorriak banatzeagatik epaituak izango. Epaituak izango dira gazteria independentistaren kontrako bortizkeria eta kriminalizazioa salatzeagatik eta hauekiko elkartasuna erakusteagatik. Izaera honetako epaiketek helburu bera dute, herri honetako gazteria desaktibatzea eta salaketa eta elkartasun adierazpenak kaletik ateratzea. Baina gurekin jai dute!
EZ GAITUZUE EPAITUKO!!
EZ GAITUZUE GELDITUKO!!
GORA EUSKAL GAZTERIA!!!
Saturday, April 2, 2011
How Many Possible 5 Number Combinations
5 URTEURRENA
Barakaldoko gazte asanbladak 5 urteurrena ospatuko du apirilak 9 san bizenteko parkean.
Barakaldoko gazte asanbladak 5 urteurrena ospatuko du apirilak 9 san bizenteko parkean.
Subscribe to:
Posts (Atom)